Canlı çeviriyle sesli dünyaya yolculuk: Google Translate hacklerini aşan yeni özelliği keşfedin, konuşmayı akıcı ve anında çevirin.

Google, kulaklıklar aracılığıyla konuşmaları gerçek zamanlı olarak çevirmeyi mümkün kılan yeni bir deneyimi duyurdu. Şirketin açıklamasına göre bu özellik, beta aşamasında Android kullanıcılarına ulaşıyor ve 70’ten fazla dili destekliyor. Kullanıcılar sadece kulaklığı takıp Translate uygulamasını açarak “Canlı çeviri” seçeneğine dokunuyor.
Canlı çeviri, konuşmanın tonunu, vurgu ve ritmini koruyarak akıcı bir çeviri sunmayı hedefliyor; bu sayede sohbetleri takip etmek ve kimin konuştuğunu belirlemek kolaylaşıyor. Sistem, herhangi bir kulaklığı tek yönlü bir gerçek zamanlı çeviri cihazına dönüştürüyor. Google Ürün Yönetimi Başkan Yardımcısı Rose Yao, bu özelliğin farklı senaryolarda—yabancı bir dilde sohbet edilirken, yurt dışında bir ders dinlenirken veya bir yabancı dizi/dizideki diyaloglar izlenirken—kullanılabileceğini belirtiyor.
Gelecek güncellemelerle daha geniş uyumluluk Özellik şu anda ABD, Meksika ve Hindistan’da beta sürümde bulunuyor. 2026 itibarıyla iOS’a ve daha fazla ülkeye genişletilmesi planlanıyor.
Google’ın Translate’e entegre ettiği gelişmiş Gemini yetenekleri, metin çevirilerini daha akıllı, doğal ve bağlama duyarlı hâle getiriyor. Argo ifadeler, deyimler ve yerel kullanımlar artık kelime kelime çevirilmek yerine anlam odaklı çevriliyor. Örneğin İngilizce deyimler artık doğrudan karşılığıyla değil, gerçek anlamıyla aktarılıyor. Bu güncelleme şu anda yaklaşık 20 dil için destekleniyor ve Android, iOS ile web sürümlerinde aktif olarak kullanıma sunulmuş durumda.